Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



29Käännös - Turkki-Serbia - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSerbia

Kategoria Kirjallisuus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Teksti
Lähettäjä onkabil
Alkuperäinen kieli: Turkki

BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA

Otsikko
Medenooka, mnogo mi nedostajes.
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Medenooka, mnogo mi nedostaješ. Pronašao sam mir u tvojim očima. Ti si kao okean, gubim se i pronalazim u tebi. Nemoj me nikada zaboraviti.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 9 Huhtikuu 2007 08:14