Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Esperanto - Ирена Радослав Радо

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceİbraniceBasit ÇinceArapçaEsperantoÇinceKoreceJaponca

Kategori Sözcük

Başlık
Ирена Радослав Радо
Metin
Öneri Renly
Kaynak dil: Bulgarca

Ирена
Радослав
Радо
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Irena Radoslav Rado
Tercüme
Esperanto

Çeviri Borges
Hedef dil: Esperanto

Irena
Radoslav
Rado
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Substantives must end by an "o", so it is used to add this letter to names:

Ireno
Radoslavo
Rado

but now a days, the trend is not to change names of people.
En son Borges tarafından onaylandı - 8 Ocak 2007 01:07