Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - The Rights 1

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Dusunceler

Başlık
The Rights 1
Metin
Öneri Diplomat25
Kaynak dil: İngilizce

The rights are incidental; and though they must be preserved, they can be preserved only by regarding them as incidental, as auxiliary to the substance of liberty that must be cherished and cultivated.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> took one comma between "incidental" and "as", and "cherised" with "cherished" -as this is the way it reads-</edit>

Başlık
özgürlük
Tercüme
Türkçe

Çeviri oxyii
Hedef dil: Türkçe

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakılarak korunabilirler.
En son Mesud2991 tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2012 22:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2012 21:54

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Merhaba oxyii,

Çeviriniz başarılı görünüyor, ama ben şöyle demeyi öneriyorum:

Haklar arızidir; ve korunmaları gerekmesine rağmen, el üstünde tutulup geliştirilmesi gereken özgürlük esasının arkasında sadece arızi gözüyle bakarak korunabilirler.

Kabul ediyorsanız, çeviriyi onaylayacağım.

20 Ağustos 2012 22:29

oxyii
Mesaj Sayısı: 7
Kabul ediyorum onaylayabilirsiniz

20 Ağustos 2012 23:01

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331


Düzeltilmeden önce: Özgürlükler arızidir, bu yüzden korunmalıdır. Onlar, geliştirilip büyütülmesi gereken özgürlüğün varlığına bir yardımcı olarak, ve sadece arizi kabul edilerek korunabilirler.