Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Latince - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceLatinceYunancaİbraniceEski Yunanca

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Metin
Öneri momola
Kaynak dil: İtalyanca

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Başlık
...ut sciatis vos in aeternum in corde meo mansuros esse.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

...ut sciatis vos in corde meo in aeternum mansuros esse.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 19 Kasım 2010 22:58