Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceBrezilya PortekizcesiArnavutçaAlmancaBulgarcaFransızcaBasit ÇinceLehçeİtalyancaRusçaDancaİspanyolcaİsveççeHollandacaMacarcaNorveççeİbraniceYunancaFinceMoğolcaArapçaLitvanca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Metin
Öneri jp
Kaynak dil: İngilizce

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Başlık
Feliz 2010 para todos en cucumis
Tercüme
İspanyolca

Çeviri RRC.WOLF
Hedef dil: İspanyolca

¡Feliz 2010, camaradas de Cucumis! (¡No, no es tan tarde! Pero, por supuesto, un feliz año ha empezado también en el foro).

En estos días se nos han unido varios expertos, a los que agradezco que quieran colaborar.

Por supuesto, gracias a los superadministradores lilian canale y Francky5591 por encargarse de la página.

Tenemos muchas mejoras que hacer, ¡espero poder implementar algunas este año!
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 29 Ocak 2010 19:35