Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Happy new year 2010 to all cucumis ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceBrezilya PortekizcesiArnavutçaAlmancaBulgarcaFransızcaBasit ÇinceLehçeİtalyancaRusçaDancaİspanyolcaİsveççeHollandacaMacarcaNorveççeİbraniceYunancaFinceMoğolcaArapçaLitvanca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Metin
Öneri jp
Kaynak dil: İngilizce

Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the forum).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins lilian canale & Francky5591 for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Başlık
Un 2010 fericit!
Tercüme
Romence

Çeviri Ionut Andrei
Hedef dil: Romence

Un 2010 fericit pentru toţi membrii Cucumis! (Nu, nu este prea târziu! Dar, desigur, noul an a început şi pe forum).

Mulţi experţi noi au fost adăugaţi în ultimele zile, le mulţumim că au acceptat să ne ajute.

Bineînţeles, le mulţumim şi super administratorilor lilian canale & Francky5591 pentru conducerea site-ului.

Atât de multe îmbunătăţiri aşteaptă pe lista cu lucruri "de făcut", şi sper că voi putea implementa câteva dintre ele anul acesta!
En son Freya tarafından onaylandı - 28 Ocak 2010 18:01