Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Στις ιδέες και στις σκέψεις

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceSırpça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Στις ιδέες και στις σκέψεις
Çevrilecek olan metin
Öneri nighta0508
Kaynak dil: Yunanca

Στις ιδέες και στις σκέψεις μου δεν κάνω χαρακίρι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παραμείνω...κι ας μου λένε στη ζωή ότι πρέπει να επιταχύνω...Δεν αφήνω κανένα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."
En son User10 tarafından eklendi - 15 Ocak 2010 15:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2009 22:04

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Wrong script.

4 Kasım 2009 22:18

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks maki

User10

CC: User10

4 Kasım 2009 23:19

User10
Mesaj Sayısı: 1173
The transliteration is understandable.

4 Kasım 2009 23:29

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks User10

15 Ocak 2010 01:23

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi again dear User10

Can you change the script Thanks