Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Latince - It´s better to be hated for what you are, than...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarcaİbraniceLatince

Kategori Şiir - Gunluk hayat

Başlık
It´s better to be hated for what you are, than...
Metin
Öneri nub
Kaynak dil: İngilizce

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Başlık
Satius est...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
En son Efylove tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2009 16:47