Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Latim - It´s better to be hated for what you are, than...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsBúlgaroHebraicoLatim

Categoria Poesia - Cotidiano

Título
It´s better to be hated for what you are, than...
Texto
Enviado por nub
Idioma de origem: Inglês

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Notas sobre a tradução
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Título
Satius est...
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Latim

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
Último validado ou editado por Efylove - 23 Maio 2009 16:47