Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Urduca - Your translation is being evaluated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİspanyolcaBasit ÇinceLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaSırpçaBulgarcaBrezilya PortekizcesiYunancaKoreceHollandacaDancaKatalancaİbraniceBoşnakcaArnavutçaFaroe diliİzlanda'ya özgüArapçaÇekçeSlovakçaMacarcaAlmancaFinceLitvancaNorveççePortekizceSlovenceEsperantoÇinceRusçaLetoncaLatinceAfrikanlarMalaycaBretoncaMoğolcaUkraynacaEstonyacaNepalceTay diliUrducaEndonezceHintçeVietnamcaAzericeTagalogçaGürcüceFrizceSwahili DiliMakedoncaEski YunancaHırvatçaFarsça
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaHimalai diliRomani diliSanskritçePencapçaYidişCava DiliYazınsal Çince/WenyanwenTelugu DiliMarathi DiliTamilce

Başlık
Your translation is being evaluated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Başlık
آپ کا ترجمہ گ کیا جا رہا ہے
Tercüme
Urduca

Çeviri hyd2007
Hedef dil: Urduca

معذرت، اس وقت آپ کے ترجمے کی جانچ ہو رہی ہے اور آپ اس میں ردّ و بدل نہیں کر سکتے۔ کسی قسم کی تبدیلی کا مشورہ دینا ہو تو وہ پیغام کے خانے میں دیا جا سکتا ہے۔.
En son cucumis tarafından onaylandı - 20 Ekim 2010 17:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mart 2009 18:01

Wasyia
Mesaj Sayısı: 1
nahi main is liye poch rahi hon k agar us k pas nahi he to main use de don tum bohat miss karte ho