Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Your translation is being evaluated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİspanyolcaBasit ÇinceLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaSırpçaBulgarcaBrezilya PortekizcesiYunancaKoreceHollandacaDancaKatalancaİbraniceBoşnakcaArnavutçaFaroe diliİzlanda'ya özgüArapçaÇekçeSlovakçaMacarcaAlmancaFinceLitvancaNorveççePortekizceSlovenceEsperantoÇinceRusçaLetoncaLatinceAfrikanlarMalaycaBretoncaMoğolcaUkraynacaEstonyacaNepalceTay diliUrducaEndonezceHintçeVietnamcaAzericeTagalogçaGürcüceFrizceSwahili DiliMakedoncaEski YunancaHırvatçaFarsça
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaHimalai diliRomani diliSanskritçePencapçaYidişCava DiliYazınsal Çince/WenyanwenTelugu DiliMarathi DiliTamilce

Başlık
Your translation is being evaluated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Başlık
Pahoittelemme
Tercüme
Fince

Çeviri itsatrap100
Hedef dil: Fince

Pahoittelemme, mutta tällä hetkellä käännöksesi on arvioinnissa ja et voi muuttaa sitä. Mitä tahansa muutosta sinä saattaisit ehdottaa on ilmoitettava viestikentään.
En son cucumis tarafından onaylandı - 19 Mart 2009 15:57