Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Server crash

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaAlmancaTürkçeİtalyancaHollandacaİspanyolcaRusçaPortekizceBrezilya PortekizcesiEsperantoİsveççeBasit ÇinceBulgarcaİbraniceArapçaKatalancaRomenceJaponcaSırpçaArnavutça

Kategori Gazete - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Server crash
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday .

The data were restored from the 9h january. Many translations, messages, wiki articles and members are lost, and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and send a message in the forums to get back their former status (Number of points, Expert rank etc...). All members are invited to request their points back.

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Başlık
Server krasch
Tercüme
İsveççe

Çeviri linda
Hedef dil: İsveççe

Cucumis.org servern kraschade igår .

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hoppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2007 17:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Temmuz 2007 13:04

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Revised swedish translation:

Title: Server krasch

Text: Cucumis.org servern kraschade igår.

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hopppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.

14 Temmuz 2007 16:01

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks, Porfyhr - I hope jp won't ever need this one again!

14 Temmuz 2007 16:45

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
That I can imagine!

14 Temmuz 2007 17:00

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
P.S. Does "hopppas" really have 3 p's?

14 Temmuz 2007 17:12

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Thanks Porfyhr and thanks kafetzou for editing
Yep I hope never again.

14 Temmuz 2007 17:15

Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
Kafetzou, No, of course not, "Hoppas" should only have two p´s.

14 Temmuz 2007 17:19

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I don't speak Swedish, Porfyhr, so I just copied and pasted what you wrote (and added the bolding). "hopppas" with 3 p's caught my eye because it just looked strange. Could you please double-check the text for other typing errors?