Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Server crash

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischDeutschTürkischItalienischNiederländischSpanischRussischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischEsperantoSchwedischChinesisch vereinfachtBulgarischHebräischArabischKatalanischRumänischJapanischSerbischAlbanisch

Kategorie Zeitungen - Computer / Internet

Titel
Server crash
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday .

The data were restored from the 9h january. Many translations, messages, wiki articles and members are lost, and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and send a message in the forums to get back their former status (Number of points, Expert rank etc...). All members are invited to request their points back.

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Titel
Server krasch
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von linda
Zielsprache: Schwedisch

Cucumis.org servern kraschade igår .

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hoppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 14 Juli 2007 17:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juli 2007 13:04

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
Revised swedish translation:

Title: Server krasch

Text: Cucumis.org servern kraschade igår.

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hopppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.

14 Juli 2007 16:01

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thanks, Porfyhr - I hope jp won't ever need this one again!

14 Juli 2007 16:45

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
That I can imagine!

14 Juli 2007 17:00

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
P.S. Does "hopppas" really have 3 p's?

14 Juli 2007 17:12

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Thanks Porfyhr and thanks kafetzou for editing
Yep I hope never again.

14 Juli 2007 17:15

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
Kafetzou, No, of course not, "Hoppas" should only have two p´s.

14 Juli 2007 17:19

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I don't speak Swedish, Porfyhr, so I just copied and pasted what you wrote (and added the bolding). "hopppas" with 3 p's caught my eye because it just looked strange. Could you please double-check the text for other typing errors?