Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İspanyolca - מבטא

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİspanyolca

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
מבטא
Metin
Öneri Netivot
Kaynak dil: İbranice

אדם שלחם ונטל על עצמו כל שניתן לו, בסוף ימיו מצא את האמת
Çeviriyle ilgili açıklamalar
¿cómo se pronuncia para que diga de un varon: "un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad" ?

Başlık
La persona que luchó...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

La persona que luchó y aceptó todo lo que le fue ofrecido, encontrará la verdad al final de su vida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A person who fought and took upon himself everything that was given to him, will find the truth at the end of his life"

bridge by Milkman.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Eylül 2008 11:37