Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...
Çevrilecek olan metin
Öneri bamba49
Kaynak dil: Romence

Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra, eşti tot ce mi-am dorit de la viaţă, dar, te rog, crede-mă că îmi este tare greu să te împart cu ea, nu suport să ştiu că o atingi, că o săruţi, nu pot....Te vreau numai pentru mine, şi de aceea am luat decizia asta. Te pup dulce aşa cum eşti tu...dar să nu uiţi că orice aş face, tot pe tine te iubesc şi numai alături de tine sunt fericită!!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited with small fonts and diacritics/Freya
En son Freya tarafından eklendi - 8 Aralık 2010 07:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Aralık 2010 22:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Freya?

CC: Freya

8 Aralık 2010 07:13

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
I edited it.