Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Vorbe dulci sunt uÅŸor de spus, lucruri drăguÅ£e...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe...
Çevrilecek olan metin
Öneri Live309
Kaynak dil: Romence

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit. Viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten. Să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. Trimite acest msg tuturor celor la care ţii, aminteşte-le de prietenie şi, dacă-l vei primi înapoi, înseamnă că şi ei îţi sunt prieteni. Deci, hai să vedem, mi-l vei trimite?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics and punctuation added/Freya
En son Freya tarafından eklendi - 6 Şubat 2011 13:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Mart 2008 09:08

Burduf
Mesaj Sayısı: 238
c'est un message de masse pour une "chaîne" d'amitié !

29 Mart 2008 11:10

Live309
Mesaj Sayısı: 3
merci,