Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Farsça-İngilizce - estebah mikardam

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FarsçaİngilizceRomenceİspanyolcaİtalyanca

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
estebah mikardam
Metin
Öneri annutza
Kaynak dil: Farsça

estebah mikardam

Başlık
I was making a mistake.
Tercüme
İngilizce

Çeviri hirod
Hedef dil: İngilizce

I was making a mistake.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
mistake= eshtebah=اشتباه
En son Tantine tarafından onaylandı - 3 Şubat 2008 00:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Şubat 2008 00:44

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi (again) hirod


This looks ok, I've set a poll to help me with the Farsi-Persian.

Bises
Tantine

2 Şubat 2008 14:13

hirod
Mesaj Sayısı: 4
If there was anything you needed in Persian, I would be morethan glad to help.
cheers

3 Şubat 2008 00:18

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi hirod

I'll validate your translation now

I hope you are enjoying cucumis, and I hope we will meet again on a Persian to English translation or on one of the discussions on the forums

Bises
Tantine