Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Pra Sempre VeraŞu anki durum Tercüme
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Pra Sempre Vera | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Pour toujours Vera |
|
En son Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 17:33
Son Gönderilen | | | | | 25 Ocak 2008 14:39 | | | Is this the case of single words?
Vera is a name | | | 25 Ocak 2008 17:01 | | ![](../avatars/68736.img) smyMesaj Sayısı: 2481 | I understand the problem now Angelus, she wants to expedite the translation into Hebrew, so translates it into French, we may let it pass ![](../images/emo/smile.png) |
|
|