Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Pra Sempre VeraNåværende status Oversettelse
![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Pra Sempre Vera | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Fransk
Pour toujours Vera |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 25 Januar 2008 17:33
Siste Innlegg | | | | | 25 Januar 2008 14:39 | | | Is this the case of single words?
Vera is a name | | | 25 Januar 2008 17:01 | | ![](../avatars/68736.img) smyAntall Innlegg: 2481 | I understand the problem now Angelus, she wants to expedite the translation into Hebrew, so translates it into French, we may let it pass ![](../images/emo/smile.png) |
|
|