Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijapani - I am love's slave.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiingerezaKifaransaKigirikiKilatiniKiarabuKijapaniKinorweKikoreaKituruki

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
I am love's slave.
Nakala
Tafsiri iliombwa na misseline
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na iepurica

I am love's slave.

Kichwa
愛は私の主人で、私はその奴隷である。
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kijapani

愛は私の主人で、私はその奴隷である。
Maelezo kwa mfasiri
Romanized:
Ai wa watashi no shujin de, watashi wa sono dorei de aru.
Literally:
Love is my master, and I am its slave.
---
The first phrase was necessary, in order to explain this strange state of affairs to Japanese sensibilities.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Polar Bear - 3 Disemba 2007 23:01