Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Översätt till Litauiska

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Category Word

Kichwa
Översätt till Litauiska
Nakala
Tafsiri iliombwa na nava91
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
Translation into Lithuanian
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na nava91
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 26 Disemba 2010 13:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mechi 2007 11:36

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!

2 Mechi 2007 11:36

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!

2 Mechi 2007 11:39

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi

2 Mechi 2007 15:08

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Snögubbe: snowman

2 Mechi 2007 23:27

Musso
Idadi ya ujumbe: 10
skor=shoes (sko=shoe)

3 Mechi 2007 02:23

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!

3 Mechi 2007 11:39

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
In the title: lithuanian!

3 Mechi 2007 11:56

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks, Maribel!

3 Mechi 2007 14:24

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.

3 Mechi 2007 15:05

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?