Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - I wish I were a bird, to have no problems but to...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I wish I were a bird, to have no problems but to...
Nakala
Tafsiri iliombwa na talinet
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I didn't have much work today, and this is good, because I could come earlier to the agency to write you a letter and now I have time to cook something
delicious for me and Mum! I think I will make a cake, a magnificent cake! I wish I could treat you to it!

Kichwa
Keşke bir kuş olsaydım,hiç problemim olmasaydı ama...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Bilge Ertan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bugün çok işim yoktu, ve bu iyi oldu, çünkü sana mektup yazmak için ajansa daha erken gelebildim ve şimdi kendim ve annem için lezzetli bir şeyler pişirecek zamanım var! Sanırım bir kek yapacağım, muhteşem bir kek! Keşke sana ondan ikram edebilseydim!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 15 Oktoba 2010 16:08