Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiswidi - Bara inte vakterna hörde dem.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKihispania

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bara inte vakterna hörde dem.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sprakportalen
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Bara inte vakterna hörde dem.
Maelezo kwa mfasiri
Jag har problem med att få fram en översättning för "bara inte"

<Bridge by Pias, Lenab, etc>

"Let's hope the guards didn't hear them"
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 8 Novemba 2010 12:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Novemba 2010 18:52

pias
Idadi ya ujumbe: 8113


You always try to support/ comfort Lene!!
THANKS

7 Novemba 2010 19:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ok, ladies...have you reached an agreement about the most suitable bridge for this line?
Or...do you think we should post Rule #7?

7 Novemba 2010 21:57

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Never mind present or past, the translation could be If only/Let's hope/Lets pray/Let's wish - the guards didn't hear them.
"Hörde" is past tense OR subjunctive after a wish.(jfr. Bara du inte VORE så arg...)
But in English it has to be :"didn't hear them"

8 Novemba 2010 01:07

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
agree with Lena.

8 Novemba 2010 08:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Fine with me too!

Lena, glad you finally agreed about "hörde" (past tense or sbjv.) Anyway, I prefer to see it as past tense, don't think it's common to use subjunctive mood in "everyday language" nowadays.

8 Novemba 2010 12:50

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oh well..it means that the suggestion on my first post (29 October 2010 12:01 ) was fine after all!


Thanks girls. I'll post the bridge under the request

8 Novemba 2010 13:55

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ah... yes, I should have listened to you Lilian!! Stuupid me

Sorry for the trouble

8 Novemba 2010 14:02

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Don't worry. I guess we all enjoy a healthy discussion in a thread.

8 Novemba 2010 14:02

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
You're the best,as usual.

8 Novemba 2010 14:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972

8 Novemba 2010 14:20

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
<Bridge by Pias, Lenab, etc>
Who is etc?

We have a proverb here "ju fler kockar, desto sämre soppa..."

8 Novemba 2010 14:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oh...I think that is a universal proverb since you can find those "meddlesome" creatures (like me or Lene) everywhere!!!

8 Novemba 2010 15:58

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Lene/ Lilian, never meant ANYONE was meddlesome. My last post must have sounded rude I take it back!!!! There is probably a better Proverb in this case..."Ju fler kockar desto BÄTTRE soppa"

8 Novemba 2010 16:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Come on, Pia! Being meddlesome on Cucumis is a good thing. It means we all try to help each other even if sometimes we write nonsense

8 Novemba 2010 17:06

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes... I know what you mean Lilian & I like that discription! That's what makes Cucumis so special. So I take back what I first took back. :P

8 Novemba 2010 22:51

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
hej Pia. Lilian is right. It was a very nice discussion and that's the reason for which we always come back.

9 Novemba 2010 01:16

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I also liked watching the thread, if you don't mind me being meddlesome!

9 Novemba 2010 07:51

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
I just checked that word (meddlesome), never did yesterday... I thought it meant about the same as our "medelmåtta" (meaning: to be someone not very special, just a ordinary person... it can be in in sport e.g.) But according to the Free Dictionary it's: "an interfering old woman" - that could be me too!!

9 Novemba 2010 10:29

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
A meddlesome person is someone inclined to meddle or interfere, to intrude into other people's affairs or business without having been asked to.

It doesn't have to be an old woman even if those are more likely to become one.


10 Novemba 2010 00:56

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Haha! I am an ideal example given the definition by Lilian ! Am I not? But I am not so old indeed! Fortunately!
Soma zaidi