Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiswidi - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiswidiKiingerezaKiesperanto

Category Letter / Email

Kichwa
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Nakala
Tafsiri iliombwa na richirich
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Kichwa
Bil belagd med körförbud
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Piagabriella
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Bil som inte får registreras av ny ägare, för reservdelar, fullt körbar, får inte avregistreras då den är belagd med körförbud och böter.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 28 Disemba 2009 17:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Disemba 2009 17:50

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Pia,

hoppas att du haft en bra jul. Nu godkänner jag denna!! Nima (som är ett mycket starkt kort vad gäller ryska-svenska) har röstat positivt. Dessutom vet jag ju att du är väldigt noggrann vad gäller dina översättningar, de brukar vara tip-top. Har även kikat på diskussionen under den engelska översättningen: "Car NOT RE-REGISTRATION, for spare parts, completely operational, cannot be striken from the register as there is ban on all actions and fines.". Den är inte godkänd ännu, men diskussionen tyder ju på enighet.

28 Disemba 2009 23:00

Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Ja,jag försöker ju vara noggrann, fast den härvar ju lite klurig. Tror dock den är rätt nu, och Nima har jag också stort förtroende för.

Julen var fin :-) Jag har varit hos mina föräldrar och blivit bortskämd. Hur har du haft det själv?

29 Disemba 2009 06:51

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Aldrig fel att bli lite bortskämd då & då

Jo, det var bra här med. Var i Strängnäs hela julen och det bästa av allt var nog ledigheten!