Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - En mi cabeza, estás sólo tú.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Kichwa
En mi cabeza, estás sólo tú.
Nakala
Tafsiri iliombwa na matuz
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

En mi cabeza, estás sólo tú.

Kichwa
In my head...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiingereza

In my head there's only you!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Julai 2009 14:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Julai 2009 14:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Lena, your "guess" must be correct, however the original has to be corrected It's a mix of Latin languages.

@ matuz,
check your source, there are words of two languages mixed in the line which also lacks diacritics. That makes your request being out of frame therefore, not acceptable on Cucumis.

26 Julai 2009 14:26

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
"Nella" is Italian right?? Can't keep the two languages apart!!

26 Julai 2009 14:26

matuz
Idadi ya ujumbe: 1
Thankzz a lot!

26 Julai 2009 14:31

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"nella mia" is Italian, the rest is Spanish without accents.
I'll edit the original as:

"En mi cabeza, estás sólo tú" OK?