Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - I will have beauty to be loved and will keep...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKiyahudiKilatini

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I will have beauty to be loved and will keep...
Nakala
Tafsiri iliombwa na doydesign
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I will have beauty to be loved and will keep wealth to be recognized

Kichwa
Yo tendré belleza para ser amado y ...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na henrikson
Lugha inayolengwa: Kihispania

Yo tendré belleza para ser amado y conservaré riqueza para ser reconocido.
Maelezo kwa mfasiri
amado/a
reconocido/a
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Julai 2009 21:02