Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum şu:Ben...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Sentence - Education

Kichwa
m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum şu:Ben...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na fezail4
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

merhaba
Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum.
Sorum şu:Ben uzaktan eğitimle üniversitenizden lisans eğitimi almak istiyorum.Acaba Distance Learning hakkında bilgi alabilirmiyim.Türkiye'denken bu uzaktan eğitime katılabilirmiyim.
Maelezo kwa mfasiri
acil
13 Disemba 2008 11:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Disemba 2008 12:04

goccia
Idadi ya ujumbe: 2
Hello,
I'm sending this message from Turkey.
My question:I want to have a undergraduate education from your university by distance education.Shall i have an information about Distance Learning?Can i partecipate this education?