Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingereza

Category Free writing - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na milkman
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Die Schlusszeile entspricht ebensogut denen aus "Von Himmel hoch"; von letzterem stimmt zudem die zweite Zeile fast vollständig überein, außerdem enthält auch er Kurzzeilen, die allerdings mit ihren Ruf-Terzen melodisch abweichen. Kurzzeilen sind durchaus nicht ungewöhnlich; sie erscheinen beispielsweise such in "Was Gott tut, "Wachet auf", "Straf mich nicht", "Mache dich, mein Geist" und "Herzlich lieb hab ich dich". Als allgemein anerkanntes Vorbild für die erste Zeile gilt "Was mein Gott will" – in der Fassung mit dem Durchgang auf der ersten Silbe[37]. Doch muss man bei diesem Bergleich in Mendelssohn "Choral" statt der Halben e' die sie überlagernden Auftaktviertel als melodisch zugehörig an- und das Abweichen ab der Zeilenmitte hinnehmen.
11 Agosti 2008 17:04