Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingereza

Kichwa
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vytautas19830624
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Kichwa
Hello my friend...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Dzuljeta
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Agosti 2008 15:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2008 15:59

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Agosti 2008 17:34

Valentina_K
Idadi ya ujumbe: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 Agosti 2008 19:06

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine