Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Titre
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Texte
Proposé par vytautas19830624
Langue de départ: Lituanien

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Titre
Hello my friend...
Traduction
Anglais

Traduit par Dzuljeta
Langue d'arrivée: Anglais

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Août 2008 15:59





Derniers messages

Auteur
Message

3 Août 2008 15:59

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Août 2008 17:34

Valentina_K
Nombre de messages: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 Août 2008 19:06

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine