Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kipolishi - Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKipolishiKiswidi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...
Nakala
Tafsiri iliombwa na michaelsen
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Hej M. min aller bedste ven.
Jeg og S. er super glade for at det er dig der hjælper os med huset.
jeg vil gerne sige tak for din måde at være på det er hyggeligt at arbejde sammen med dig.
1). vi skal tage mål til materialer til skur og legeplads til børnene.
2). vi skal lave indgangs parti færdigt med multi plader.
3). Ord.
Kan du lige hjælpe mig.
Hvad tid kommer du i morgen.
Er der noget vi mangler.
Spise tid.
Maelezo kwa mfasiri
Names abbr. by pias 080710

Kichwa
Budowa
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na edytaxs
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Witaj Mirku, drogi przyjacielu.
Ja i Sussie bardzo się cieszymy, że pomagasz nam przy budowie domu.
Chcę ci bardzo podziękować za to, jak się tym zajmujesz, i chcę żebyś wiedział, że świetnie się z tobą pracuje.
1) musimy zmierzyć materiały potrzebne na budowę schowka (chodzi o taka chatkę np na narzędzia w ogródku-przym.tłum) i na plac zabaw dla dzieci.
2) wejście chcemy wykończyć płytami budowlanymi
3) słowo(w oryginaly jest tylko to-"ord" .może czegoś brakuje w tym liście??-przy.tłum )
Czy możesz mi pomóc?
o której przyjdziesz jutro.
Czy mamy coś jeszcze załatwić (czy czegoś jeszcze będziemy potrzebować)?
idziemy jeść.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 10 Julai 2008 22:22