Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 14001 - 14020 od oko 105991
<< Sledeci••••• 201 •••• 601 ••• 681 •• 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 •• 721 ••• 801 •••• 1201 ••••• 3201 ••••••Prethodni >>
166
Izvorni jezik
Bosanski e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ??

E tu si se prevarila sam bio pito

kada je to bilo ?? nije mi nista rekla e da nisi mozda zamjenijo nju s nekom drugom,

ne nisam upitaj je ti slobodno

Završeni prevodi
Danski Hej Alija..
62
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki Τι κάνεις;
Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

Završeni prevodi
Engleski How are you? How are Dora and the ...
Srpski Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem pričamo putem FB.
127
22Izvorni jezik22
Finski Valentine SMS
tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

Završeni prevodi
Engleski Valentine SMS
Holandski Valentijns-sms
99
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski santiago gave you a weapon.After equipping it,go...
Santiago gave you a weapon. After equipping it, go to the cellar of his house to find out about the cockroach plague.
<edit>with caps and punctuation</edit>

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Santiago deu a você uma arma.
44
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl gidiyor

Završeni prevodi
Francuski Salut, bonsoir que fais-tu, comment va la vie...
Portugalski brazilski Oi
126
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski I am a little busy right now, trying to upload...
I am a little busy right now, trying to upload some new pics to my photobucket if ya wanna check them out go aaaaaaa.bbb/cccccc tell me what ya think

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Estou um pouco ocupado agora
103
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Danski Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
some small edits made.

Završeni prevodi
Turski Seni seviyorum kardeÅŸim.
32
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Passagem bíblica do livro de Salmos, Capítulo 16, versículo 1.

Završeni prevodi
Hebrejski שמור עלי, אלוהי, כי רק עליך אני סומך
Latinski Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
10
Izvorni jezik
Engleski Life is good
Life is good

Završeni prevodi
Latinski Vita bona est
22
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Srpski Necu nista da radi danas!
Necu nista da radi danas!

Završeni prevodi
Nemacki Heute werde ich nichts tun!
16
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Srpski Hocu da idem kuci.
Hocu da idem kuci.
Hocu da idem kuci.

Završeni prevodi
Nemacki Ich will nach Hause.
109
Izvorni jezik
Grcki Δεν το έχω, το έχω σβήσει
Δεν το έχω, το έχω σβήσει. Θυμάμαι ότι σου είπα ότι τόσο καιρό η συμπεριφορά μου είναι κάτι παραπάνω από αξιοπρεπής για να έχεις παράπονο...
c'est ecrit en lettre latine donc sans l'aide d'un traducteur dont le langue maternelle est grec je pense que ce sera difficile

Before edit: "den to exw to exw svisei, thimamai oti sou eipa oti nomizw toso kairo i simperifora mou einai kati parapanw apo aksioprepeis gia na exeis parapono..."

Završeni prevodi
Francuski Je ne l'ai plus, je l'ai effacé
Engleski I don't have it, I've deleted it
92
Izvorni jezik
Portugalski brazilski O melhor relacionamento é aquele no qual o amor...
O melhor relacionamento é aquele no qual o amor de um pelo outro é maior do que a necessidade que um tem do outro.
Francês da França

Završeni prevodi
Francuski La meilleure relation c'est celle dans laquelle l'amour ...
224
Izvorni jezik
Hrvatski halo Lida, mi dnevno provedemo po 8-9 sati...
halo Lida,
mi dnevno provedemo po 8-9 sati zajedno na radnome mjestu.Radijus raspolozenja je cesto uzrokovan stresom pa su i nasa raspolozenja samo odraz situacija . Ipak zelim ti na tvome maternjem jeziku izraziti unutarnji osjecaj - ljepo je sa tobom raditi !

Završeni prevodi
Ruski Перевод...
112
Izvorni jezik
Bugarski Обичам те и ти го знаеш. Не искам да се караме...
Обичам те и ти го знаеш. Не искам да се караме, не искам да се изнервяш. Нека оправим трудностите заедно и спокойно. Целувам те.
Мишка

Završeni prevodi
Turski Seni seviyorum ve sen bunu biliyorsun.
19
Izvorni jezik
Turski İtalyanca aşk başkadır.
İtalyanca aşk başkadır.

Završeni prevodi
Engleski Love
Italijanski Amore
571
106Izvorni jezik106
Turski yalnizlik!dogustan her kimligine yazili...
Yalnızlık! Doğuştan her kimliğine yazılı tek uğraşıdır insanın bir yaşama sırasında. Sahip olduğu tek şeydir kıymetini bilmelidir dedi. Yalnızdır insan hep, kalabalıklara karışma telaşı bundandır. Kalabalık yalnızlıklar, yalnız kalabalıklar oluşur şehir şehir ülke ülke. İnsan bir ölümü istemez bir de ondan beter yalnızlığı ama ikisi de muhakkak gelir başına bir yalnız yaşama sırasında ölümün değil ama yalnızlığın bir tek çaresi var dedi. Tek çaresi aşktır bir yalnız yaşama sırasında nefes almanın. Aşk da zaten iki yalnızın ortak bir yalnızlıkta buluşmasıdır dedi. Aşık olun gösterin birbirinize yalnızlıklarınızı. Nasılsa ayrılık, insanın kendi tek kişilik yalnızlığını özlemesi.
cevirecek arkadsim kusura bakmasin puanim yetmedigi icin bazi kelimeleri bitisik yazmak zorunda kaldim umarim cok fazla zorluk cikarmaz

before edit: yalnizlik!dogustan her kimligine yazili tekugrasidir insanin biryasama sirasinda.sahip oldugu tekseydir kiymetini bilmelidir dedi.yalnizdir insan hep kalabaliklara karisma telasi bundandir.kalabalik yalnizliklar,yalniz kalabaliklar olusur sehirsehir ulkeulke.insan bir ölumu istemez birde ondan beter yalnizligi ama ikiside muhakkak gelir basina bir yalniz yasama sirasinda ölumun degil ama yalnizligin bir tek cagresi var dedi.tek caresi asktir bir yalniz yasama sirasinda nefesalmanin.askta zaten ikiyalnizin ortak bir yalnizlikta bulusmasidir dedi.asik olun gösterin birbirinize yalnizliklarinizi.nasilsa ayrilik insanin kenditek kisilik yalnizligini özlemesi
-cheesecake

Završeni prevodi
Engleski Solitude
334
Izvorni jezik
Latinski dichtkunst.
Quae res saluti fuit; namque clangore eorum alarumque crepitu excitus M. Manlius qui triennio ante consul fuerat, vir bello egregius, armis arreptis simul ad arma ceteros ciens vadit et dum ceteri trepidant, Gallum qui iam in summo constiterat umbone ictum deturbat. Cuius casus prolapsi cum proximos sterneret, trepidantes alios armisque omissis saxa quibus adhaerebant manibus amplexos trucidat.

Završeni prevodi
Nemacki Dichtkunst
65
Izvorni jezik
Italijanski Ä°talyanca metin
ci sono cosi tante cioie nella vita che parole rimangono semplice spreco di tempo

Završeni prevodi
Turski Hayatta, kelimelerin sadece vakit kaybı olarak kaldığı pek çok sevinç vardır.
<< Sledeci••••• 201 •••• 601 ••• 681 •• 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 •• 721 ••• 801 •••• 1201 ••••• 3201 ••••••Prethodni >>