Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Francuski - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEsperantoFrancuskiRumunskiArapskiKineski pojednostavljeniJapanskiGrckiKineskiItalijanskiLatinskiNemackiKlingonHebrejskiPersijski jezikNorveskiTurski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
Tekst
Podnet od Hamadi
Izvorni jezik: Esperanto Preveo goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

Natpis
Tout amour est éternel.
Prevod
Francuski

Preveo Hamadi
Željeni jezik: Francuski

Tout amour est éternel.
S'il ne l'est pas, il ne s'agissait pas d'amour.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 26 Novembar 2007 13:13