Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Tagalog-Spanski - well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TagalogEngleskiSpanski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo...
Tekst
Podnet od gioleon25
Izvorni jezik: Tagalog

well kugn di ikaw yun, probably kapangaln mo lang....na nag aral sa sti edsa crossing

Natpis
Bueno, si no has sido tú...
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Bueno, si no has sido tú, entonces fue probablemente alguien que tiene tu mismo nombre, alguien que estudió en STI EDSA-Crossing.
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 11 Februar 2008 14:17