Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



63Prevod - Engleski-Finski - I don't know

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiHrvatskiTurskiSpanskiRumunskiGrckiSlovackiMadjarskiBugarskiPortugalski brazilskiSvedskiNorveskiJapanskiHolandskiPoljskiFinskiEsperantoKatalonskiDanskiItalijanskiNemackiKineski pojednostavljeniKineskiBretonskiKoreanskiCeskiPortugalskiLitvanskiRuskiUkrajinskiSrpskiBosanskiFarskiEstonskiLetonskiHebrejskiAlbanskiKlingonFrancuskiPersijski jezikIslandskiTagalogIndonezanskiGruzijskiFrizijskiMakedonskiKurdskiHinduAfrickiIrskiTajlandskiVijetnamski

Natpis
I don't know
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

I don't know
Napomene o prevodu
Used for a button to answer a question

Natpis
En tiedä
Prevod
Finski

Preveo Freya
Željeni jezik: Finski

En tiedä
Poslednja provera i obrada od Maribel - 5 Septembar 2007 07:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Septembar 2007 07:52

Maribel
Broj poruka: 871
Seeing these words all alone I changed my mind, sorry. It is more common to omit the pronoun.