Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - The victory in Caen

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiPortugalski

Kategorija Slobodno pisanje - Sport

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The victory in Caen
Tekst
Podnet od momoh2007
Izvorni jezik: Engleski

After the victory in Caen, Marseilles wants to be reassured in residence and to be essential Wednesday evening against Nice. Gaël Givet does not want to think that of this meeting before approaching Sunday displacement in Paris.
Napomene o prevodu
It's about french soccer teams. The name of cities (Marseilles, Caen, Paris, Nice) are actually the soccer teams of these cities.

Natpis
النّصر في كايين
Prevod
Arapski

Preveo marhaban
Željeni jezik: Arapski

بعد النّصر المحقّق في كايين ، يريد فريق مرسيليا أن يكون مطمئنا فيما يخصّ الإقامة و يكون مساء يوم الأربعاء مخصّصا ضد فريق نيس.لا يريد المدافع غائيل جيفيت أن يعتقد ذالك حول هذا الاجتماع قبل اقتراب يوم الأحد موعد الانتقال إلى باريس.
Poslednja provera i obrada od marhaban - 4 Septembar 2007 15:52