Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...
Tekst
Podnet od bobby112
Izvorni jezik: Poljski

Heyah,

Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale dopadła mnie nuda spedzanych samotnie wieczorow.

Chcialabym z kims porozmawiac, wypic razem kawe, wyjsc na spacer. Jednym slowem poznac naprawde fajnych ludzi, z ktorymi mozna sie posmiac i powyglupiac.

Jest tutaj ktos taki?

PIszcie to nic nie kosztuje!

pozdrawiam

Kaska
Napomene o prevodu
Nothing in particula. Just want to understand what she wrote .Thanks

Natpis
Hi, I'm here since a few months, but...
Prevod
Engleski

Preveo bonta
Željeni jezik: Engleski

Hi,

I've been here for a few months, but I'm starting to get bored of spending my evenings alone.

I'd like to talk to somebody, drink coffee together, go for a walk. In short, I want to meet really cool people, to have fun and laugh.

Is there anybody like this here?

Write to me, it doesn't cost anything!

Sincerly,

Kaśka
Napomene o prevodu
Informal, just like the original.

Meaning only by the way
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 20 April 2007 06:03