Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



65Prevod - Spanski-Bugarski - message

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurskiBugarskiPortugalski brazilskiRumunskiGrcki

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
message
Tekst
Podnet od happy_cute
Izvorni jezik: Spanski

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion

Natpis
Съобщение
Prevod
Bugarski

Preveo happy_cute
Željeni jezik: Bugarski

Сега като те гледам вече знам,че можеш да четеш в очите ми,че съм способен да те обичам, и вече не знам какво да правя,за да заприличам на човека от сънищата ти и да избягам от твоята забрава,не знам от кой да поискам помощ,нито по кой път да поема,на кой светец да се моля,какъв амулет да се взема,ти си ми фикс-мания,едно божествено привличане,ти си ми Дева Мария,ти си моята религия
Napomene o prevodu
Егати готиното нещо...и на испански звучи супер готино и превода го направих супер =)
Poslednja provera i obrada od tempest - 13 April 2007 23:38