Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Automatically-translation-administrator.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoFrancuskiNemackiKatalonskiSpanskiJapanskiHolandskiArapskiTurskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiRuskiAlbanskiSvedskiFinskiSrpskiDanskiKineski pojednostavljeniGrckiHrvatskiKineskiPoljskiEngleskiMadjarskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikPortugalski brazilskiSlovackiIslandskiUkrajinskiIrskiAfrickiHinduSlovenackiVijetnamski
Traženi prevodi: KlingonKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Natpis
Nécessaires-automatiquement-administrateur
Prevod
Francuski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Francuski

Voici la liste des nombres de caractères nécessaires pour traduire un texte anglais de 100 caractères dans chaque langue. Ces valeurs déterminent le prix (nombre de points) de chaque texte à traduire. Les valeurs sont automatiquement affinées à chaque fois qu'un Expert ou un Administrateur valide une traduction.
22 Juli 2005 09:39