Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hrvatski - Translation-interrogation-exclamation

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandskiEsperantoFrancuskiNemackiRuskiKatalonskiSpanskiJapanskiSlovenackiKineski pojednostavljeniArapskiItalijanskiTurskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiSvedskiDanskiMadjarskiGrckiSrpskiFinskiKineskiPortugalski brazilskiHrvatskiPoljskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiIrskiAfrickiHinduVijetnamski
Traženi prevodi: KlingonKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Translation-interrogation-exclamation
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Natpis
Prevod-upitni-uzvicni
Prevod
Hrvatski

Preveo vahaxp
Željeni jezik: Hrvatski

Prijevod mora imati u vidu specifična pravila ciljnog jezika. Na primer, u Španjolskom jeziku, upitnici i uskličnici su postavljeni prije rečenice, a u Japanskom rečenica završava sa "。" (ne sa "." i nema praznog prostora prije iduće rečenice, itd...
Poslednja provera i obrada od cucumis - 19 Mart 2007 07:46