Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - He settled in very well in his new home. The...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
He settled in very well in his new home. The...
Tekst
Podnet od peterbald
Izvorni jezik: Engleski

He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
Napomene o prevodu
male speaking

Natpis
Он очень хорошо устроился в своем новом доме
Prevod
Ruski

Preveo Misfit Toy
Željeni jezik: Ruski

Он очень хорошо устроился в своем новом доме. Первые 3-4 дня он был немного пуглив, но потом быстро подружился с другим моим котом. Чтобы привыкнуть к моей собаке, ему потребовалось больше времени, но сейчас все в порядке, он больше не боится Лару.
Когда мы возвращались в Румынию, ветеринар на пограничном пункте сказал, что при въезде в страны ЕС в некоммерческих целях мы еще должны предъявлять ветеринарную справку на домашних собак, кошек и хорьков (такую, как здесь - www.***.com). Он был так любезен, что выдал нам разрешение на въезд в страну даже без этой справки. Нам повезло.
Napomene o prevodu
with my other cat:
"с другим моим котом" (male cat)
"с другой моей кошкой" (female cat)
Poslednja provera i obrada od Siberia - 4 Septembar 2011 05:49