Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Emotionally imature guys please stay away from me

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiEngleskiGrcki

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Emotionally imature guys please stay away from me
Tekst
Podnet od haltito
Izvorni jezik: Engleski Preveo zakeralo

What else can be said, except that we don't want any emotionally fucked up, immature, mamma's little boys anywhere near us?! The unwanted are also those who keep sending mixed signals and show their affection only when they get a boner...either make up your mind or scram! We don't want statuses
Napomene o prevodu
"fucked up" - "messed up"
"until get a boner - možda "while having a boner" . ne znam na sta je autor(ka) teksta mislio/la

Natpis
Συναισθηματικά ανώριμοι άντρες παρακαλώ μείνετε μακριά μου
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Τι άλλο να πω, εκτός από το ότι δεν θέλουμε καθόλου συναισθηματικά μπερδεμένα, ανώριμα, μαμόθρευτα οπουδήποτε κοντά μας? Ανεπιθύμητοι είναι επίσης εκείνοι που στέλνουν συνέχεια ανάμεικτα σήματα και δείχνουν τα αισθήματά τους μόνο όταν τους σηκώνεται.. είτε αποφάσισε ή καν' την. Δεν θέλουμε καταστάσεις
Poslednja provera i obrada od irini - 1 Mart 2009 18:38