Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Grcki - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiRumunskiGrckiItalijanskiMadjarskiRuskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Tekst
Podnet od kary_91
Izvorni jezik: Nemacki

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Napomene o prevodu
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Natpis
Φόβος...
Prevod
Grcki

Preveo sofibu
Željeni jezik: Grcki

Συνήθως χάνουμε στη ζωή, όταν αφήνουμε να μας κυριαρχήσει ο φόβος, μπορούμε να χάσουμε κάτι.
Poslednja provera i obrada od Mideia - 24 Oktobar 2008 10:57