Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Svedski - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSvedskiPoljskiPortugalski brazilski

Natpis
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Tekst
Podnet od sayfeddine333
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Natpis
Goddag,
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Poslednja provera i obrada od pias - 2 Maj 2008 13:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Maj 2008 17:35

pias
Broj poruka: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Maj 2008 17:47

lilian canale
Broj poruka: 14972
Tack bas!

1 Maj 2008 20:51

pirulito
Broj poruka: 1180
Why not "god dag!"?

1 Maj 2008 21:05

pias
Broj poruka: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Maj 2008 21:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK, then. Goddag will be!