Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - Decision The Swedish Tax Agency has decided

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Decision The Swedish Tax Agency has decided
Tekst
Podnet od fafálisboa
Izvorni jezik: Engleski Preveo pias

Resolution
The Swedish Tax Agency has decided to withdraw your registration from
the national registration as a migrant 15 April 2008.

Reason
According to paragraph 20th of the Legislation on National Registration (1991:481), a person who is assumed to regularly spend his sleep outside the country during at least one year, shall have his registration in the national registration withdrawn as a migrant.

According to your own report "Notification Moving Abroad". The Swedish tax agency considers that there is a reason to withdraw you from the national registration.

Natpis
Resolução
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Resolução
A Agência Sueca de Impostos decidiu cassar seu registro de migrante no registro nacional em 15 de abril de 2008.

Fundamento
De acordo com o parágrafo 20 da Legislação sobre Registro Nacional (1991:481), uma pessoa que se presume dormir regurlarmente fora do país durante pelo menos um ano deverá ter seu registro de migrante cassado do registro nacional.

Consoante seu próprio relatório "Notificação de Mudança para o Exterior". A Agência Sueca de Impostos considera que há motivo para cassá-lo do registro nacional.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 21 Maj 2008 02:03