Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - keÅŸke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
keÅŸke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben...
Tekst za prevesti
Podnet od biba
Izvorni jezik: Turski

keşke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben TÜRKİYE'den yazıyorum aradım sonun da bir albümün geçti elıme keske seninle de tanışma sansım olsaydı :( ama yok olsun ben yinede sevgilerimi bönderiyorum aynı dili konusmayabiliriz ama aynı ezgileri dinliyoruz senin 365 gün Hrant Dink için albümü de geçti elime orda okudugun (Gulo) herkes benim kadar çok beyendı sei çok öpüyorun SAYGILARIMLA.
Napomene o prevodu
British English
6 April 2008 15:33