Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Klingon - Az adatállomány vége

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiTurskiItalijanskiRumunskiAlbanskiArapskiHebrejskiNemackiSpanskiPortugalskiJapanskiRuskiKatalonskiHolandskiKineski pojednostavljeniPoljskiEsperantoHrvatskiGrckiSrpskiDanskiFinskiKineskiCeskiMadjarskiNorveskiKoreanskiSlovackiPersijski jezikLitvanskiKurdskiAfrickiSlovenackiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKlingonNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Az adatállomány vége
Prevod
Madjarski-Klingon
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Madjarski

Az adatállomány vége
Napomene o prevodu
100% hungarian. Instead of "adatállomány" we also understand "fájl" but it's borrowed from english "file". Dot is under the same rules as it was previously mentioned.
7 Novembar 2005 22:32