Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - canima mesaj

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPortugisisk

Tittel
canima mesaj
Tekst
Skrevet av bori
Kildespråk: Tyrkisk

sen benim için hayatsın .ben de bu hayatı sonuna kadar yaşamak istiyorum...seni seviyorum...

Tittel
uma mensagem para o meu(a minha) querido(a)
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av barok
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

És a vida para mim. E quero viver a vida até ao fim...Amo-te...
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 23 Januar 2008 21:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Januar 2008 20:57

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hi Handyy! I need your help here... Could you give me a english bridge so I can accept or reject the translation, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: handyy

23 Januar 2008 21:11

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Sweet Dreams! Here is the bridge:

"You mean life to me. ( or 'you are life for me') and I want to live that life to the end... I love you..."

ı hope ı can help you...

23 Januar 2008 21:16

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Thank you very much Handyy! It's correct the translation!

Kisses,

Sweet Dreams

23 Januar 2008 21:23

handyy
Antall Innlegg: 2118
you're welcome! ıt's my pleasure