That's right -on käännetty sanatarkasti, koska asiayhteyttä ei ole. Sanonnan tarkoitus voi muuttua hiukan eri yhteydessä. That's right has been translated literally. Many possiblities exist according to the context (which is missing here).
Senest vurdert og redigert av Maribel - 22 August 2007 10:48