Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Svensk - Quién iba a pensar...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskSvenskEngelskFransk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Quién iba a pensar...
Tekst
Skrevet av sotis
Kildespråk: Spansk

Quién iba a pensar que ese día
Perdería mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegría
Y en su ausencia mi tristeza.

Tittel
Vem hade kunnat tro...
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Porfyhr
Språket det skal oversettes til: Svensk

Vem hade kunnat tro att just den dagen
Skulle jag förlora mitt liv för en stjärnas skull
En stjärna som föll för mycket länge sedan,
I vars ögon himlen fanns,
I dess händer min tröst,
I dess leende min glädje.
Och i dess frånvaro min sorg.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Anpassad till form.
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 1 August 2007 20:38